POZOSTALI FILOLODZY I TŁUMACZE

Zakres obowiązków: TŁUMACZENIE WYPOWIEDZI MÓWCY, NP. PODCZAS SPOTKAŃ MIĘDZYNARODOWYCH, HANDLOWYCH, SZKOLEŃ, PREZENTACJI; TŁUMACZENIE W BEZPOŚREDNIM KONTAKCIE Z ODBIORCĄ BEZ WYKORZYSTYWANIA URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH, NP. WYKONYWANE PODCZAS SPOTKAŃ BIZNESOWYCH Z UDZIAŁEM MNIEJSZEJ LICZBY UCZESTNIKÓW; TŁUMACZENIE DOKUMENTÓW W DZIALE KSIĘGOWOŚCI, OMAWIANIE PRZEKŁADU Z KONTRAHENTEM, TŁUMACZENIE PISEMNE TEKSTÓW REPREZENTUJĄCYCH, POSZCZEGÓLNE, ARTYKUŁÓW, INSTRUKCJI; OPRACOWANIE TŁUMACZONEGO TEKSTU POD WZGLĘDEM STYLISTYCZNYM, JĘZYKOWYM I FORMALNYM, Z ZACHOWANIEM ZGODNOŚCI Z ORYGINAŁEMZakres obowiązków: TŁUMACZENIE WYPOWIEDZI MÓWCY, NP. PODCZAS SPOTKAŃ MIĘDZYNARODOWYCH, HANDLOWYCH, SZKOLEŃ, PREZENTACJI; TŁUMACZENIE W BEZPOŚREDNIM KONTAKCIE Z ODBIORCĄ BEZ WYKORZYSTYWANIA URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH, NP. WYKONYWANE PODCZAS SPOTKAŃ BIZNESOWYCH Z UDZIAŁEM MNIEJSZEJ LICZBY UCZESTNIKÓW; TŁUMACZENIE DOKUMENTÓW W DZIALE KSIĘGOWOŚCI, OMAWIANIE PRZEKŁADU Z KONTRAHENTEM, TŁUMACZENIE PISEMNE TEKSTÓW REPREZENTUJĄCYCH, POSZCZEGÓLNE, ARTYKUŁÓW, INSTRUKCJI; OPRACOWANIE TŁUMACZONEGO TEKSTU POD WZGLĘDEM STYLISTYCZNYM, JĘZYKOWYM I FORMALNYM, Z ZACHOWANIEM ZGODNOŚCI Z ORYGINAŁEM